Nieuwe commando’s?

Het is je misschien opgevallen dat er een kleine verandering is geweest in onze seiretsu voor en na de les. Wanneer we onze dankbaarheid tonen hoorden we voorheen deze twee commando’s:

  • Sensei ni rei (先生に礼) Letterlijk “toon dank aan je leraar“.
  • Otagai ni rei (御互いに礼) Letterlijk “dank elkander“. Je bedankt je klasgenoten.

Bij deze een korte samenvatting van de veranderingen:

  • Sensei gata ni rei (先生方に礼) Letterlijk “toon dank aan je leraren“, waar “gata” de eerbiedige titel is voor een groep mensen. We gebruiken de enkelvoudige vorm nog steeds, wanneer er maar één leraar aanwezig is, maar je zult deze nieuwe vorm steeds vaker horen.
  • Sougo ni rei (相互に礼) Letterlijk “toon wederzijdse dank“. Eigenlijk het zelfde als voorheen, maar meer een grammaticale en formele wijziging.

En vergeet niet: als je hulp nodig hebt met al die Japanse termen, dan hebben wij een handige pagina met veel studiematerialen gemaakt door onze eigen leden!

Samenvatting les 28/09

Bij afwezigheid van Heeren-sensei, nam Kikuta-sensei vandaag de leiding over de les.

Zoals gebruikelijk werd de les geopend met rekken, suburi, voetenwerk oefeningen en kihon. Tijdens de basis- en gevorderde oefeningen besteedde Kikuta-sensei extra aandacht aan de volgende onderwerpen.

Betreffende fumikomi:

  • Er werd nogmaals nadruk gelegd op het punt dat men de rechter voet niet dient op te tillen, maar naar voren dient te laten glijden. Een opgetilde, rechter voet vertelt jouw tegenstander dat je een poging maakt om men te raken.
  • Er werd nogmaals nadruk gelegd op het punt dat men diep in dient te stappen en vooral niet de rechter voet te kort te laten bewegen. Val aan vanuit issoku-itto-maai, dus stap indien nodig wat in. Maak dan een lange, diepe stap, duwend vanuit de heupen.
  • Wanneer je in issoku-itto-maai bent, verplaats dan niet eerst je linker voet alvorens aan te vallen. Je vertraagt jezelf daar alleen maar mee. Ben je op de juiste afstand, duw je dan voorwaarts vanaf je linker voet en vertrouw er op dat je de afstand correct had ingeschat. Zat je fout, pas dan volgende keer je afstand aan, of de kracht waarmee je instapt.

Betreffende omote en ura:

  • We voerden een aantal oefeningen uit met betrekking tot de omote en ura zijden van de shinai. Voor uitleg over de termen hier onder verwijzen we naar ons artikel our article “Waza explained”.
  • We begonnen met osae men op omote, als een vervolg van onze fumikomi oefeningen.
  • Sensei besprak toen de kwestie van de wijze waarop veel kendoka een “standaard” men aanval pareren. In een reflex heffen zij hun shinai op, in een diagonale lijn. Deze manier van blokkeren leidt echter tot een opening aan de ura zijde. Aldus oefenden we de volgende technieken in drie-persoons uchikomi geiko groups:
    • Osae men op omote
    • Osae men op ura
    • Seme naar menura-men
    • Seme naar menura-kote
    • Harai men op omote
    • Harai men op ura
    • Kote – Kaeshi kote
    • Kote – Kaeshi dou
    • Men-taiatari-dou, kote-men

Na de les herhaalde sensei de boodschap die Heeren-sensei ons twee weken geleden ook meegaf: het belang van het juiste opzetten van je men. Dit is niet alleen nodig voor je eigen veiligheid, maar ook opdat je de monomi (de kijk-gleuf in de mengane) correct kan gebruiken en beschermen.  Sensei merkte tijdens de jigeiko rondes dat veel mensen te hoog of te laag kijken, in plaats van door de monomi. Dit heeft twee nadelen: ten eerste is de monomi een zwaktepunt, waar een aanval doorheen kan komen, ten tweede beperk je jouw eigen gezichtsveld.

Belangrijke etiquette

De afgelopen weken hebben we extra aandacht besteed aan kendo etiquette.  Het spreekwoord luidt: “Rei ni hajimari, rei ni owari” (kendo begint met rei en eindigt met rei); zonder etiquette kunnen we net zo goed wat in het wilde weg meppen met een eind hout.

Er is al veel gezegd en geschreven over kendo etiquette. Bij deze nogmaals een aantal punten waar we recent aan zijn herinnerd.

  • Doe voor en na elke oefening een juiste ritsu rei, of je nou kihon, waza of jigeiko doet. Buig tegelijk, vraag om te trainen (“Onegai shimasu“), doe de oefening, ga terug naar het midden, osame-to, en stap tegelijkertijd achterwaarts om te eindigen met een buiging. Betuig je dankbaarheid (“Arigato gozaimashita“).
  • Een buiging is meer dan een vlugge knik of een ruk met je bovenlijf. Schenk aandacht aan degeen naar wie je buigt. Buig tegelijkertijd en minstens net zo lang als de ander. Buig iets langer en met respect naar je leraren.
  • Wees stil tijdens de les. Het is geen theekransje en je moet letten op je eigen training. Praat niet met je partner, ook al denk je dat hij iets fout doet, tenzij je ook werkelijk in een onderwijzende positie zit. In de meeste gevallen ben je dat niet. Als sensei of sempai  je een vlugge aanwijzing geeft is dat geen uitnodiging tot een dialoog. Heb je vragen, bewaar die dan tot na de les. Heb je een vraag over de uitleg in shugo, steek dan je hand op en wacht op je beurt.
  • Wil je na de les graag met een sempai spreken (in de seiretsu rij), houd dan de zelfde gebruiken aan als wanneer je naar een leraar gaat. Benader sempai vanuit de shimoza zijde van de dojo, ga zitten in seiza en wacht op je beurt.
  • Als je in seiza gaat zitten, doe dit dan op de juiste manier. Hier is een instructievideo van Kendo World.
  • Houd je uniform en spullen netjes. Bind alle himo correct, zodat je niet tijdens de les de boel moet repareren. Let op details.
  • Sprekend van je himo: mocht je tijdens de les een noodgeval hebben, of touwen opnieuw moeten knopen, doe dit dan aan de shimoza kant van de dojo. Ga niet aan de kamiza kant zitten!
  • Wees op tijd, of liever te vroeg. Kouhai horen te helpen bij het schoonmaken en voorbereiden van de dojo. De anderen kunnen alvast beginnen met opwarmen.

Samenvatting les 18/03

De les van gisteren ging over etiquette en over de middenlijn.

Het moge duidelijk zijn dat de middenlijn is waar het men kendo zich afspeelt. Heb jij het midden, dan kan je tegenstander moeilijker aanvallen. Heb jij het midden, dan heb je een betere kans een opening te vinden. Heb jij het midden, dan is de kans groter dat je een goede slag maakt. Heb jij het midden, dan kan je altijd nog een tsuki pogen.

De les werd besteed aan kihon; er zijn geen waza geoefend. Alle oefeningen waren bedoeld om het belang van de middenlijn te benadrukken. Sjoerd-sempai ziet onze kendoka vaak jagen naar een suki terwijl we gewoon kihon oefenen, dat is onnodig en helemaal niet het punt van de oefening. In kihon training geeft motodachi een opening en is het aan kakarite om netjes door het midden zijn basistechnieken te oefenen. Do geen harai waza, of osae waza, of gekke draaien en zwaaien tenzij dat is wat we aan het oefenen zijn.

We oefenden achtereenvolgens:

  • Kirikaeshi, waarbij motodachi op zowel de men als op de shinai opvangt
  • Oki men, chisai men, oki kote-men, chisai kote-men
  • Tsuki
  • Hiki men, men taiatari hiki-men
  • Men passeer motodachi dan hiki menkote-men passeer motodachi dan hiki men

Deze reeks leidde uiteindelijk tot uchikomi geiko, waar al deze oefeningen onafgebroken werden herhaald. In alle oefeningen was het van onschatbaar belang dat kakarite netjes en strak door het midden aanvalt.