Summary of class 2, 27/10Samenvatting les 2, 27/10

This summary is for the afternoon session in Amstelveen.

This was another training that was led by Fukuyama-sensei. The content of the training was very similar to that of last training, but this time there was a lot more focus on shiai techniques. Fukuyama-sensei again stressed the necessity to make all your hits an ippon. Herbold-sensei was also present for this training.

After the warming-up that was conducted by Onno-sempai, with the absence of Kiwa-sempai, kihon for the adults started with another long series of kirikaeshi exercises, followed by a similar men exercise as last time:

  • Kirikaeshi
  • single-breath (fast) kirikaeshi
  • Men uchi, big or fast, the decision was up to you.

The explained points for this time’s kirikaeshi were mostly the same as last training. This time he also added that when doing fast kirikaeshi, you should still try to make big swings in order to keep your shoulders relaxed. He also told us we shouldn’t pull our shinai too far behind our backs. Ideally the shinai should not drop below your head.

He also told us that when we strike the normal men during kirikaeshi, we should refrain from making correctional steps with our feet before we make the hit. After you do the sayuu-men strikes you should end up in a proper kamae, especially with your feet. Then you can immediately strike the normal men, instead of first having to make all these little correctional steps.

Then the class was split up in 2 groups, one group to do more kihon and another to do shiai training. The following is a summary of the exercises of the shiai group:

  • Men taisuru oji waza
  • Kote taisuru oji waza

These 2 exercises were basically oji waza (nuki, kaeshi, uchiotoshi and suriage techniques) against men and kote respectively. The object was to come up with your own response to the motodachi’s men attack.

  • Hiki men
  • Hiki kote
  • Hiki dou
  • Tsuki
  • Mawarigeiko, rounds of 30 seconds, and you could stop if you scored an ippon before that time.

When doing hiki techniques make sure to point your shinai upward to joudan vigorously enough in order to be able to move backwards quick enough.

At the end of the training everybody joined in for jigeiko. At this point in the training Vitalis-sensei also joined in.

Volgt later!

Zie Engelse versie.

Summary of class, 23/10Samenvatting les, 23/10

This summary is for the evening session in Amstelveen.

This training was lead by Fukuyama-sensei and focused a lot on kirikaeshi and self reflection, and less on explanation. Afterwards there was jigeiko as usual to make for a very conventional training (and a subsequently very short summary).

After the warming-up the kihon started right away with kirikaeshi. And afterwards some exercises where you had to decide for yourself how you would do them. The order was as follows:

  • Kirikaeshi
  • single-breath kirikaeshi
  • Men uchi, big or fast, the decision was up to you.
  • Decide amongst 2 other equals what exercise you are going to do.

Fukuyama-sensei likes to add the single-breath kirikaeshi to his trainings because it’s a good way to not only improve your overall technique, but since we have to conduct the entire kirikaeshi with only a single-breath, it also becomes an interval training. He also said that the last stroke was the most important, so your kiai should be the loudest or most intense during that time.

As for the exercises where you could decide the factors for yourself, he said that the point is not to just do the exercise but to really intend to hit your opponent. Especially during the men exercise, it doesn’t matter if you hit your opponent. As long as you hit them the way you want to hit them, making a proper ippon in the process.

During the last kihon exercise, where the object was to come up with your own exercise in groups of 3 of equal level, everybody was doing something else. The group I was in practiced a lot of debana kote and some hiki kote. Since the national championships are just around the corner we conducted the exercises with that in mind, and would comment on it when we felt that the shidachi didn’t score a proper ippon.

Then there was jigeiko after which the training ended.

Volgt later!

Zie Engelse versie.

Summary of class, 20/10Samenvatting les, 20/10

This summary is for the afternoon session in Amstelveen.

In preparation of the upcoming national championships this training consisted of shiai kihon, enjingeiko and jigeiko. A lot was explained about what a shiai is like and what things to do and don’t.

Before the warming up there was another shinai check. The warming up itself was the same as always except that this time there also was a ki-ken-tai ichi exercise where the object was to first raise your shinai to joudan and then strike, slide forward and do kiai at the same time. This usually is an exercise that beginners do, but since the kendoka do not show proper ki-ken-tai ichi it is good to sometimes do this exercise with all the present kendoka.

Then it was on to kihon. In preparation for the championships the strikes delivered during kihon had to be real ippon strikes, i.e. striking to kill. The order of the exercises was as follows:

  • Kirikaeshi
  • Ookii men
  • Ookii kote men
  • Men as fast as possible
  • Kote as fast as possible, using tai-atari as zanshin
  • Ai-men. While doing Ai-waza, both should move ever so slightly to the side (centimeters) to make sure you can pass each other.
  • Ai-kote, shidachi immediately does men afterwards. The motodachi must score an ippon on the kote.

After the kihon there was enjingeiko. The object of this exercise is to train maai and timing. Since the opponents are coming in from behind, there is only a small amount of time to get it right. The motodachi have to give the shidachi as little time as possible, but enough for the shidachi to conduct his techniques properly. The enjingeiko consisted of ai-men and ai-kote, shidachi men. Just like the last two exercises of the kihon.

Then it was on to jigeiko after which Heeren-sensei explained some things about shiai:

  • The moment to strike is when your opponent is not in kamae. For instance, when he did some waza on you and he is passing you to turn around afterwards, the moment he is turning around he has several openings you can utilize to make a nice ippon.
  • Be convincing in the way you conduct your kendo during a shiai. Make sure you stand out to the shimpan so they will pay more attention to what you are doing. If you have their attention, your opponent naturally does not, so if you do waza, the chance the shimpan will give you an ippon is greater. Heeren-sensei said you have to help the shimpan raise their flags for you. And this is easier if you basically show them you scored (through spirit and intensity) instead of just doing a proper technique and scoring.
  • Do not celebrate your scoring. This is punishable by hansoku.

Heeren-sensei also explained a few things you should do right before and during a shiai:

  • Stay relaxed. Don’t lose yourself in things happening around you that are not in your control. For example, don’t get flustered because the tournament officials have ordered a break right before your shiai. Let your opponent get worked up over it, but just make the best of it yourself. This is part of heijoushin and mushin.
  • Take your time right before you have to step into the shiaijou. If you don’t feel ready yet you can still postpone it for a small amount of time to get ready. Step in when you are, the shimpan and your opponent will wait for you.
  • When you go down for sonkyou, go down a little later than your opponent. Try to project your spirit over your opponent.
  • When you go up step to the right immediately to cover your kote. If your opponent follows you to the right (their left) go for his kote.
  • Again, do not celebrate scoring an ippon.

Deze samenvatting is voor de middagsessie in Amstelveen.

In voorbereiding op de Nederlandse kampioenschappen, bestond de training uit shiai kihonenjingeiko en jigeiko. Er werd veel uitgelegd over hoe een shiai verloopt en een aantal dingen die je juist wel of juist niet moet doen..

Voordat de training begon was er ook nu  een shinai check. De warming-up was zoals normaal ook het geval is behalve dat er een oefening bijkwam.  Het doel van deze ki-ken-tai ichi oefening was om je shinai eerst naar joudan te doen voordat je sloeg, naar voren glijdt en ondertussen ook een goede kiai laat horen. Normaal gesproken is dit een oefening die beginners vaak doen maar omdat kendoka niet de goede ki-ken-tai ichi lieten zien werd dit gedaan. Bovendien is het sowiezo niet verkeerd om zo nu en dan deze oefening te doen met alle aanwezige kendoka.

Daarna was het tijd voor de kihon. Om de kendoka beter voor te bereiden op de Nederlanse kampioenschappen, moesten alle slagen tijdens de kihon een echte ippon zijn. De volgorde van de oefeningen was als volgt :

  • Kirikaeshi
  • Ookii men
  • Ookii kote men
  • Men zo snel mogelijk
  • Kote zo snel mogelijk met tai-atari als zanshin
  • Ai-men. Tijdens de Ai-waza moesten beide kendoka een klein stukje naar de zijkant afwijken (een paar centimeters) zodat je langs elkaar kunt.
  • Ai-kote, shidachi doet onmiddelijk men daarna. De motodachi moet een ippon scoren op de kote.

Na de kihon gingen we verder met enjingeiko. Het doel van deze oefening is om de afstand tussen jou en je tegenstander beter te leren inschatten en om je timing te verbeteren. Omdat de tegenstanders telkens van achteren komen is er maar een korte tijdspanne om de oefening goed uit te voeren. De motodachi moet de shidachi zo weinig mogelijk tijd geven als maar mogelijk, maar wel genoeg voor de shidachi om zijn technieken naar behoren uit te kunnen voeren. De enjingeiko bestond uit ai-men  en ai-kote, shidachi men. Dit was dus hetzelfde als de laatste twee oefeningen van de kihon.

Toen was het tijd voor jigeiko, waarna Heeren-sensei wat dingen over een shiai uitlegde :

  • Het moment om toe te slaan is als je tegenstander niet in de kamae staat. Bijvoorbeeld, als je tegenstander een paar waza heeft gedaan en hij je voorbij is en omdraait. In het moment waarop hij draait staat hij helemaal open en dat is een mooie gelegenheid om te gebruiken om een mooie ippon te maken.
  • Wat je ook doet, zorg dat het overtuigend is tijdens een shiai. Zorg dat je opvalt voor de shimpan zodat ze meer aandacht zullen besteden aan wat jij aan het doen bent. Als jij hun aandacht hebt, dan betekent het ook dat jouw tegenstander die automatisch niet heeft, dus als je waza doet dan is de kans de shimpan je een ippon toekent veel groter. Heeren-sensei zei dat je de shimpan moet helpen zijn vlag omhoog te doen voor je. Dit is makkelijk als je gewoon laat zien dat je een punt hebt gemaakt door middel van een sterke kiai en een sterke intensiteit, in plaats van alleen een goede techniek te laten zien.
  • Als je een punt hebt gescoord, juich dan niet. Dit kan worden afgestrafd met een hansoku.
Heeren-sensei heeft ook nog een paar dingen uitgelegd die je zou moeten doen voor de training:
  • Zorg dat je niet gespannen bent. Raak niet gefrustreerd door dingen waar je toch niets aan kunt doen. Bijvoorbeeld, raak niet gefrustreerd als de officials besloten hebben om een pauze in te lassen net voor jouw shiai. Laat je tegenstander zich daar maar zorgen over maken, maar maak er het beste van. Dit is onderdeel van heijoushin en mushin.
  • Neem je tijd voordat je in de shiaijou stapt. Als je je nog niet klaar voelt dan kun je het nog uitstellen voor een korte tijd zodat je je wel klaar kunt maken. Stap pas in de shiaijou als je daar klaar voor bent, de shimpan en je tegenstander die wachten wel op je.
  • Als je naar beneden gaat in sonkyou, doe dit dan net wat later als je tegenstander, ga als het ware over hem heen met je spirit.
  • Als je daarna omhoog komt, stap dan direct naar rechts om je kote te beschermen. Mocht je tegenstander niet naar rechts stappen, of zelfs naar links, ga dan voor zijn kote.
  • Nogmaals, juich niet nadat de shimpan je een ippon heeft toegekend.

 

Summary of class, 16/10Samenvatting les, 16/10

Today’s training was again about seme and the special feint kote-men technique.

After the warming-up that was conducted by Makoto-sempai, he kicked off the training with a few rounds of kirikaeshi. By then Heeren-sensei had taken over the training and he had us do kihon. Like previous trainings the waza became progressively faster and smaller. The kihon proceeded from ookii men to seme-men and finally feint kote-men.

Some pointers for the kihon part of the training:

  • Make sure to turn correctly. After you attacked and have passed your opponent with suri-ashi, bring the tsuba to your mouth, pull your hip around and immediately end up in the correct chuudan stance in order to be able to attack again.
  • When you do ookii waza it doesn’t mean you also have to do them slowly. Strike swiftly but keep your move large.
  • For seme-men, bring your kensaki almost to your opponent’s navel. And then continue for a men strike.
  • For feint kote-men, try to hit between your opponent’s kote.
  • Because feint kote-men requires one suri-ashi and then basically two attacks (a feint and a real attack) the fumi-komi for those two attacks are almost in exactly the same place to keep the correct distance.
  • The objective of feint kote-men is to startle your opponent because an attack on the left side of your opponent should be unusual. The consequence is that he might open his men for you to strike.

After kihon there was a long period of jigeiko.

At the end of the training Heeren-sensei explained about the correct way to tighten the men himo for safety reasons. This was because he saw quite a few people had their himo wrong. The parts of the himo that go from the chin to the back of the head should be tightened first. It is very important to make sure your chin is firmly placed in the part of the men that should hold your chin. If this is not the case there is a risk of serious neck injury. Heeren-sensei said that the more difficult it is for you to move your jaw the better.

Then, while holding that part of the himo taut, grab the part of the himo that are hanging down the front of your men and pull them backwards. Finally tie your men firmly on the back of your head. If you feel your men is too tight, pull at the upper part of your shoulder flaps behind your ears to loosen it slightly.

At the end Heeren-sensei also told the kendoka that all those who wear bougu must apply for the upcoming national Dutch kendo championships early November. And that all those who are ready to take their first exams will be supervised and that they should participate in the central training next Sunday.

Vandaag ging de training weer over seme en de speciale schijn kote-men techniek.

Na de warming up (geleid door Makoto-sempai) begon de training met zes rondes kirikaeshi. Heeren-sensei nam de leiding vanaf dat moment over, waarop we begonnen met kihon. Zoals de voorgaande trainingen werden de geoefende technieken steeds sneller en kleiner. We oefenden ookii men, seme-men en de schijn kote-men.

Een aantal tips uit de kihon training:

  • Draai op correcte wijze. Na je aanval en nadat je de tegenstander bent gepasseerd met suri-ashi breng je de tsuba naar je mond, draai je vanuit je heupen en eindig je direct in correcte chuudan houding.
  • Dat we ookii waza doen betekent niet dat ze langzaam gaan! Sla groot maar snel, zoals in kirikaeshi.
  • Voor seme-men breng je de kensaki tot bij je tegenstander z’n navel, waarna je doorgaat met een men aanval.
  • Voor de schijn kote-men sla je tussen de kote van je tegenstander. Het doel is om je tegenstander te laten schrikken, omdat een kote aanval door het midden ongebruikelijk is. Je hoopt op deze manier dat hij een opening voor men laat vallen.
  • Omdat de schijn kote-men een (1) suri-ashi vereist met twee aanvallen, gebeurt de fumikomi voor beide aanvallen op nagenoeg de zelfde plek. Anders heb je niet meer de juiste afstand.

Na kihon volgde een lange jigeiko oefening.

Aan het einde van de training legt Heeren-sensei de juiste wijze uit voor het binden van de men himo. Hij had bij een aantal mensen gezien dat deze incorrect waren gebonden, wat kan leiden tot verwondingen.

Het gedeelte van de himo dat vanaf de kin naar achteren gaat moet als eerste goed strak worden getrokken; veel mensen slaan dit over. Het is uitermate belangrijk dat de men strak om je kin zit (wat wordt geregeld door dit deel van de himo), omdat je anders nekletsel op kan lopen. “Hoe moeilijker je jouw kaak kan bewegen, hoe beter“, zoals Heeren-sensei zei.

Wanneer het onderste gedeelte van de himo strak staat trek je het verdere gedeelte strak door de mengane, waarna je de losse delen van de himo strak naar achteren trekt. Zorg dat alle himo netjes vlak liggen en bind dan de knoop. Als de men te strak zit kan je de mentare achter je oren wat los trekken.

Heeren-sensei sloot af met twee mededelingen.

  1. Hij verwacht dat alle kendoka in bogu zich bij hem inschrijven voor het komende NK Kendo 2012, in November.
  2. Alle kendoka die klaar zijn om hun ikkyu en shodan examens aan te gaan zullen begeleiding krijgen van de leraren. Van hen wordt ook verwacht dat zij meedoen aan de Centrale Training aanstaande zondag.

Summary of class 2, 13/10Samenvatting les 2, 13/10

This summary is for the afternoon session in Amstelveen.

After the shinai check and warming-up, the training, as lead by Tanida-sempai, started right away with kirikaeshi and big kihon exercises followed by small and fast kihon exercises. The training ended with kirikaeshi after jigeiko to, all in all, make for a very conventional training.

During the big kihon exercises we did ookii-men, ookii-kote, ookii-dou. Then followed the ni-dan waza ookii-kote-men. The exercises were done in sets of 3 for both shidachi and motodachi.

After this exercise the adults were separated from the children to practice some tsuki.

Point of attention for the big kihon exercises:

  • The motodachi should open the targets properly for the shidachi to strike. This requires the motodachi to be in tune with the shidachi in order for the shidachi to have a good exercise.

Then, the big kihon exercises were followed by small fast exercises. Basically we did everything we did during the ookii kihon but smaller and faster.

Some points for training hayai and chiisai waza:

  • Decide for yourself what your best distance is.
  • Also consider for yourself the speed and size of your strikes.
  • When you are told to do an exercise, don’t just conduct the exercise, but also keep in mind the above. If you don’t do that your kendo won’t grow.
  • For small dou, the motodachi doesn’t have to pull his shinai all the way up to joudan. Slightly raising your arms should be enough as this is usually what room an attacker has during shiai.

After the regular training there was jigeiko for the adults and shiaigeiko for the kids. This part of the training lasted somewhat longer than usual, so there was a lot of opportunity to spar with many different opponents. As Mark Herbold-sensei joined us for the day’s training, there was an especially good chance to do mitorigeiko when Herbold-sensei and Tanida-sempai were sparring with each other.

The jigeiko ended with kirikaeshi.

As today’s training was relatively low on explanation and emphasis was placed on self-awareness and self-correction. It is even more important to have a good concentration and an alert mind (zanshin). Don’t just do, but intend to do, and do so with commitment. Afterwards consider the outcome of what you did.

Deze samenvatting is voor de middagsessie in Amstelveen.

Na de shinai controle en warming-up begon de training, geleid door Tanida-sempai, met kirikaeshi en kihon oefeningen. De kihon oefeningen bestonden uit ookii-men, ookii-kote, ookii-dou, gevolgd door ni-dan waza ookii-kote-men.  Al met al was het een conventionele training die werd afgesloten met jigeiko en meer kirikaeshi.

De volwassenen hebben tijdens de les ook tsuki kunnen oefenen.

Aandachtspunt tijdens alle kihon oefeningen is dat motodachi de doelen goed moet openen, zodat shidachi correct kan slaan. Motodachi en shidachi moeten samen werken  en elkaar aanvoelen, zodat de oefening kan slagen.

Verdere aandachtspunten uit de hayai/chiisai oefeningen:

  • Bepaald zelf wat voor jou de juiste afstand is om toe te slaan.
  • Houd oog op de snelheid en de grootte van je slagen.
  • Als je opdracht krijgt een oefening te doen, dan is het niet de bedoeling dat je “eventjes” die doelen raakt. Maak het correcte kendo, zodat jouw kendo groeit! Bouw op, voel de afstand, en controleer je eigen acties.
  • Tijdens chiisai dou hoeft motodachi zijn shinai niet helemaal naar jodan no kamae te tillen. Een kleine verhoging van de kamae moet al genoeg zijn voor shidachi om het doel te raken. Dit is ook wat je tegen zal komen in shiai, daar opent men ook niet wagenwijd.

Zoals gezegd werden de kihon oefeningen gevolgd door jigeiko voor de volwassenen en shiai geiko voor de kinderen. Dit deel van de training duurde wat langer dan normaal, zodat iedereen ruime kans kreeg om met zo veel mogelijk mensen te sparren. Er was ook een prachtkans voor mitori geiko, toen Mark Herbold-sensei ging sparren met Tanida-sempai.

De training van vandaag bevatte weinig uitleg en daarom lag de nadruk om zelfbewustzijn en op zelf-correctie. Het is heel belangrijk een goede concentratie te hebben en een alerte geest (zanshin). Je moet niet alleen “doen”, je hele geest moet betrokken zijn bij de actie. Doe iets vol convictie en controleer nadien je acties.

Summary of class, 06/10Samenvatting les, 06/10

This summary is for the afternoon session in Amstelveen.

As is customary this season, the training started with a shinai check and a warm up that included stretching and suburi. More specifically jougeburi, shomen and a shomen exercise where hiraki-ashi is also utilized.

After the warm-up the group was split into three groups. The beginners, those who are going to participate in the Düsseldorf taikai and would do shiai training, and the rest who are in bougu who were going to do the regular moto-dachi system of training. This summary is for the bougu group.

Kihon was again the same as the trainings that have been given so far this season. But this time there was a certain progression to the exercises. This time the exercises were alternated with kirikaeshi as well.

The progression was roughly as follows:

  1. Ookii-men
  2. Katate-men
  3. Double Katate-men
  4. Seme-men
  5. Kote-men
  6. Kote-men, tai-atari, hiki-men

The exercises that were altogether different this training were the katate exercises. The reason Heeren-sensei told us to do this exercise is to get rid of the bent left arm that most kendoka still have. If one does the katate-men with the left arm, this arm will almost automatically be stretched into the correct position.

Points for katate-men:

  • If the shinai comes down in a wobbly fashion, the left arm is still not properly stretched.
  • Hold the shinai as if you are holding a little bird. Squeezing too hard will kill it, and holding it too lightly will cause the bird to escape your grasp.
  • The double katate-men should be done calmly. If it is rushed you will not be able to strike a proper men.

Heeren-sensei also commented on the feeling a kote-men attack should have. He said you should have the feeling of being a big wave crashing onto a rock, with the opponent being the rock. A wave doesn’t stop its movement, even if there is a rock. Your attack should be the same in the sense that you can’t stop in the middle of your movement.

As for the tai-atari he said that the moto-dachi should not move backwards. The only part of his body that should move to brace for the impact is their left heel that goes down to dissipate the energy of the incoming opponent. However, when the opponent is exceptionally powerful in his tai-atari this might not always be possible.

He also said that when, as shi-dachi, your opponent is smaller than you are and your tai-atari is so powerful that the moto-dachi cannot remain in position you, as shi-dachi, should move forward instead of backward in order to still be able to make a proper men attack after the tai-atari.

The physical training ended with kirikaeshi after about 30 minutes of jigeiko.

During the line-up Heeren-sensei again expressed the necessity to step in all the way in order to do proper seme.

Deze samenvatting is voor de middagtraining in Amstelveen.

Zoals gebruikelijk dit seizoen begonnen we de training met een shinai check en de warming up. De warming up omvatte jougeburi, shomen en een shomen oefening met hiraki-ashi voetenwerk.

Na de warming up werd de groep in drie gedeeld: de beginners, zij die mee gaan doen aan de Dusseldorf taikai (shiai training) en de rest van de mensen in bogu die de gebruikelijke motodachi training gingen doen. Deze samenvatting is voor de bogu groep.

Kihon training was het zelfde zoals de laatste paar lessen, maar dit keer was er progressie merkbaar (zie onder). De oefeningen worden afgewisseld met kirikaeshi.

  1. Ookii-men
  2. Katate-men
  3. Double Katate-men
  4. Seme-men
  5. Kote-men
  6. Kote-men, tai-atari, hiki-men

De katate oefeningen waren de vreemde eend in de bijt vandaag. Heeren-sensei verteld ons dat dit bedoeld was om ons te helpen van onze gebogen linker arm af te komen. Als je katate-men met links slaat, dan zal je arm bijna automatisch in de juiste positie eindigen.

Punten voor katate-men:

  • Als de shinai wiebelend naar beneden komt is je linker arm niet goed genoeg gestrekt.
  • Houd de shinai “teder” vast, als een vogeltje. Knijp je te hard dan verwond je de vogel, houd je haar te licht vast dan ontsnapt ze.
  • De dubbele katate-men moet rustig worden uitgevoerd. Als je te gehaast bent sla je geen goede men.

Heeren-sensei vertelde ook over het gevoel dat een kote-men aanval hoort mee te brengen. In zijn woorden moet je je voelen als een grote golf die op een rots (de tegenstander) slaat. Een golf stopt niet, ook niet als ie op een rots stort. Je aanval moet het zelfde zijn in zoverre dat je niet stopt in het midden van je beweging.

Wat betreft taiatari zei hij dat motodachi niet achteruit moet bewegen. Het enige deel van zijn lichaam dat hoort te bewegen om de klap op te vangen, is zijn linker hiel die omlaag gaat om energie door te geven aan de grond. Helaas is dit bij hele sterkte tegenstanders niet altijd mogelijk.

Heeren-sensei zei ook dat wanneer, als shidachi, je tegenstander kleiner is dan jijzelf en je taiatari is zo sterk dat hij terug moet vallen, dan moet jij vooruit. Je moet je tegenstander volgen om een geslaagde men te maken.

De fysieke training eindigde met kirikaeshi, na 30 minuten jigeiko. Na afloop benadrukte sensei nogmaals het belang van diep en correct instappen voor correcte seme.

Summary of class, 02/10Samenvatting les, 02/10

This training started with a shinai check followed by a warming-up that included running a few laps and side-stepping exercises around the hall. Then just before the kendoka had to put on their men, as a follow up on the tenugui explanation of last training, Heeren-sensei asked a couple of kendoka if they knew the meaning of their tenugui to illustrate the importance of the proverbs that are usually written on them.

Then it was onto kihon, which started out with regular men, followed by seme-men and then a yakusoku-geiko where the object was to hit men 3 times in quick succession. The exercises were separated by kirikaeshi.

Some points for seme-men:

  • Step in far enough, this seems to be quite difficult since many kendoka thought you have to take one slide-step but you can make more if that is not enough. See the next point.
  • Take as many slide-steps as required to get your kensen above your opponent’s kote. If you try to take one big step you usually won’t end up in the desired position. This will cause you to having to leap too far, or you will simply fall short before striking your opponents men, or hitting their men-gane. There are exercises where you have to make men from too-maai (as they like to train in Korea) but this was not the exercise at this moment.
  • Try to do the men fast. This time, instead of waiting between your seme and your attack, you make it one continuous movement where you step in to the required distance and immediately go for the attack. In order to make this work your footwork has to be correct so as not to fall short on your fumikomi and your actual attack on the men. Heeren-sensei made a point of this by stepping backwards so your maai became even larger, so you were forced to step in further and more often.

The yakusoku-geiko was a good opportunity to train turning around properly since the exercise had to be conducted as fast as one could and ideally using a single breath.

Some points for the 3 x men yakusoku-geiko:

  • Use a single breath in order to prolong your concentration without breaking it. This is also good for improving one’s stamina.
  • To turn around properly:
    • bring the tsuba to your mouth (like you’re going to drink from it as if it were a cup of tea)
    • turn on the ball of your right foot
    • pull your hips around to spin around quicker
    • finish your movement by bringing your shinai towards your opponent
    • end up in a correct chuudan position at the same time as you plant your left foot on the floor with the correct spacing as per a proper chuudan stance.

After the yakusoku-geiko there was free jigeiko which ended with another kirikaeshi as a cooling down.

At the end of the training there was praise for those who participated in the Fumetsu Cup. Especially Davin received compliments for his use of the seme-men technique during the tournament. Even though the seme-men technique has only been taught to him during these few short weeks since the season has started, the effectiveness of the technique was proven as he was able to score several clean men hits with it during his very first tournament.

Deze training begon wederom met een shinai controle, gevolgd door warming-up met hardlopen en zijwaarts rennen. Vlak voor de kendoka hun men opzetten, als opvolger voor de les van zaterdag (tenugui uitleg), vroeg Heeren-sensei een aantal leerlingen of ze de betekenis van hun tenugui kennen. Dit om het belang van de spreuken op de tenugui te benadrukken.

Kihon oefeningen bestonden uit men slagen, seme-men en yakusoku-geiko waarbij het doel was zo snel mogelijk drie maal men te slaan. Kirikaeshi werd tussendoor een aantal maal uitgevoerd.

Een aantal punten over seme-men:

  • Stap diep genoeg in, dit lijkt moeilijk te zijn voor veel kendoka die lijken te denken dat je maar één glij-stap moet nemen. Het mogen er meer zijn. Zie ook het volgende punt.
  • Neem zo veel suriashi als nodig zijn om je kensen op de kote van je tegenstander te krijgen. Probeer je maar één grote stap te nemen, dan kom je doorgaans niet in de gewenste positie. Hierdoor spring je vaak te ver of kom je juist niet ver genoeg. Je slaat dus vaak mis, of je raakt de mengane. Er zijn oefeningen waarbij je juist wel vanuit too-maai moet springen (in Korea houdt men van deze oefening), maar die doen we hier nu niet.
  • Doe de men-slag snel. Dit keer moet je, zonder de korte wacht van vorige keer, in één soepele beweging de stap naar binnen doen en meteen aanvallen. Je voetenwerk moet nu correct zijn zodat je met je fumikomi niet op de verkeerde afstand zit. Heeren-sensei legde nog eens extra nadruk op je voetenwerk door zelf naar achteren te bewegen tijdens de oefening.

De yakusoku-geiko was een goede oefening voor het snelle en correcte omdraaien, omdat de drie men aanvallen zo snel mogelijk achteren uitgevoerd dienen te worden. Idealiter worden zij in één ademtocht uitgevoerd. Een aantal punten uit de oefening:

  • Gebruik één ademtocht om je concentratie te verlengen en je uithoudingsvermogen te verbeteren.
  • Om correct om te draaien:
    • breng de tsuba naar je mond, alsof je een slokje thee neemt
    • draai op de bal van je rechter voet
    • draai vanuit je heupen, maak snelheid met je heupen
    • eindig door je shinai weer naar je tegenstander te brengen
    • kom weer terecht in chuudan no kamae op het moment dat je jouw linker voet weer in de juiste positie op de grond plaatst.

Na de yakusoku-geiko volgen vrije jigeiko en een kirikaeshi om af te koelen.

Aan het einde van de training was er veel lof voor de deelnemers aan de Fumetsu Cup. Vooral Davin kreeg complimenten voor zijn gebruik van de seme-men techniek tijdens het toernooi. Ook al heeft hij de techniek maar een paar keer kunnen oefenen, toch heeft hij een paar nette men slagen er mee kunnen maken. Dit bewijst ook de effectiviteit van de techniek.

Summary of class, 29/09Samenvatting les, 29/09

This summary is for the afternoon session in Amstelveen.

After a regular warm-up, training started with an inspection of the shinai. Just like last Tuesday emphasis was placed on proper upkeep of especially your shinai so that you won’t cause injury with any splinters that might come off it.

Afterwards there was a shuugou during which Heeren-sensei explained the importance of courtesy during training. He felt that the kendoka were not showing enough respect towards each other, and especially towards those who rank higher.

  • When greeting an opponent of equal rank, a small bow is sufficient.
  • When greeting one of higher rank, especially a sensei, you should bow deeper than your opponent.
  • Bow whenever you finish an exercise to thank your training partner for that round “arigatou gozaimashita”, but also bow at the beginning, to ask for good guidance, or to wish for a good exercise “(yoroshiku) onegai shimasu”.
  • Conversely, the training always starts and ends with a kneeling bow, and with the same words (onegai shimasu for the beginning and arigatou gozaimashita for the end). Shiai and jigeiko also start with a type of bow called sonkyo.

Then it was on to kihon exercise. The points for this Saturday were roughly the same as last Tuesday’s training during which we focused on seme-men and feint kote-men. These exercises were alternated with kirikaeshi.

  • From maai, step all the way in until your kensen is on your opponent’s right kote. Hit men from there. The point is that your opponent will only see a small object coming towards them, causing them to react later than when they would be facing the entire edge of your shinai.
  • Make sure to pause for a split second between your seme and your actual attack.
  • The object of the seme is to take the center between you and your opponent. Control the center and you control the fight.
  • The mental requirements to be able to make this attack are courage and determination.
  • Since most kendoka are not very proficient yet, the exercise should be executed in a large fashion. This is the best way to develop the finer motions that are needed to make your shinai snap using your wrists. This will also automatically cause you to make better use of your left arm.

After the kihon there was uchi-komi, and kakari geiko for those kendoka who were going to participate in the Fumetsu Cup on Sunday. The kakarigeiko was supervised by Fukuyama-sensei, Herbold-sensei, Heeren-sensei and Tanida-san in that order.

The sensei all had a slightly different style of taking the kakarigeiko. Fukuyama-sensei tended to hit your shinai away and block your attacks. Herbold-sensei was more lenient in the way that he did not hold you back, but you had to continuously attack as much as you could, and the strikes had to be proper. Heeren-sensei would swing your shinai away from you if he could, often making you spin around the wrong way. Tanida-san was like fukuyama-sensei, except that by the time the Fumetsu-contestants had to do kakarigeiko with him they would be tired and were not able to conduct proper kendo anymore.

Points for kakarigeiko (and uchi-komi geiko):

  • Continue your attack regardless of your environment.
  • Do what attack you feel you should do.
  • Don’t give up.
  • You should have the same attacking attitude during shiai, meaning that you should have an incredibly alert mind, and a lot of kiai. It does not mean that you must always and continuously attack.

After the uchi-komi and kakarigeiko there was jigeiko.

  • Make sure your kendo is proper.
  • Practice what you learned during kihon.
  • And don’t forget to focus on courtesy as you have been told at the start of this training.

At the end of the training Heeren-sensei explained another part of etiquette on folding your tenugui before you do mokusou. He told the kendoka that one’s tenugui is not just some piece of cloth to wipe one’s sweat with. A tenugui often has something written on it, such as a proverb or some other sort of encouraging message. And if there’s nothing written on it, it probably has a meaning to the kendoka personally. Therefore you should not just pull your tenugui off of your head after you’ve taken off your men. But you should fold it properly and carefully place it back inside. This is also a part of heijoushin.

Deze samenvatting heeft betrekking op de middagsessie in Amstelveen.

Na de gebruikelijke warming up volgde een shinai inspectie. Net als afgelopen dinsdag legde men nadruk op correct onderhoud van de materialen, en zeker van de shinai. Splinters kunnen enorm veel schade aanrichten op je tegenstander!

De les begon met een shuugou waarin Heeren-sensei nogmaals benadrukt hoe belangrijk etiquette is tijdens de training. Hij vindt dat de kendoka elkander niet genoeg respect tonen en veel te weinig naar hen met een hogere rang.

  • Groet je iemand van gelijke rang, dan is een lichte buiging genoeg.
  • Groet je iemand van hogere rang, en zeker een sensei, buig dan dieper dan je tegenstander.
  • Buig aan het einde van een oefening om je partner te bedanken met een “arigatou gozaimashita”, maar buig ook aan het begin om te vragen om hulp of een goede oefening “(yoroshiku) onegai shimasu”.
  • De training begint en eindigt met een knielende buiging en met de zelfde woorden (onegai shimasu / arigatou gozaimashita). Shiai en jigeiko beginnen ook met de sonkyo buiging.

We gingen door met kihon oefeningen. De punten voor vandaag waren ongeveer het zelfde als dinsdag, toen we ons richtten op seme-men en schijn kote-men. Deze oefeningen wisselden we af met kirikaeshi.

  • Vanuit maai stap je in tot je kensen op motodachi’s kote ligt. Sla vanuit hier op men. Het punt is dat je tegenstander louter een klein object ziet naderen, waardoor hij later reageert dan wanneer hij de volledige lengte van de shinai ziet komen.
  • Pauzeer een fractie van een seconde tussen seme en de men slag.
  • Het doel van seme is om het midden te nemen. Beheers je het midden, dan beheers je het gevecht.
  • Om deze aanval te kunnen uitvoeren heb je moed en vastberadenheid nodig.
  • Omdat de meeste kendoka nog niet gevorderd zijn zal de oefening gebeuren met grote slagen. Op deze manier ontwikkel je de fijnere bewegingen die nodig zijn om je shinai te “knippen” met je pols. Je zal er ook je linker arm beter door gaan gebruiken.

Na de kihon gingen we door met uchi-komi en kakari geiko, speciaal voor de kendoka die op Zondag meedoen aan de Fumetsu Cup. De kakarigeiko werd geleid door Fukuyama-sensei, Herbold-sensei, Heeren-sensei en Tanida-san in die volgorde.

De leraren hadden elk een eigen stijl in kakarigeiko. Fukuyama-sensei tikt je shinai aan de kant en blokkeert je aanvallen. Herbold-sensei was meer open, in de zin dat hij je jezelf niet in liet houden: je moest onafgebroken aanhouden en de slagen moesten correct zijn. Heeren-sensei zwaait jouw shinai weg op zo’n manier dat je volledig de verkeerde kant op komt de staan. Tanida-san leek op Fukuyama-sensei, met het verschil dat men tegen die tijd zo uitgeput was dat men geen goede kendo meer kon uitvoeren.

Punten voor kakarigeiko (en uchi-komi geiko):

  • Ga door met aanvallen, ongeacht de omgeving.
  • Doe de aanval die je gevoel je ingeeft.
  • Geef niet op.
  • Deze instelling moet je ook hebben tijdens shiai. Je moet dus heel alert zijn en veel kiai hebben. Het betekent niet dat je tijdens een shiai onafgebroken moet aanvallen.

We gingen door met jigeiko:

  • Toon goede, correcte kendo.
  • Gebruik in jigeiko wat je in kihon hebt geleerd.
  • En vergeet de etiquette niet!

Aan het einde van de les legde Heeren-sensei nog meer etiquette uit, met betrekking tot je tenugui. Jouw tenugui is zomaar een stukje stof om zweet af te vegen. Het draagt een spreuk, of een bemoedigende tekst, of het heeft vaak een personlijke betekenis voor de kendoka. Trek de tenugui dus niet zomaar van je hoofd! Vouw hem netjes op en leg’m netjes in je men. Ook dit is onderdeel van heijoshin!